星期四, 6月 15, 2017

蘇格蘭


  點解會係蘇格蘭?
  對於蘇格蘭從來沒有太多認識,有幸在英國統治香港時生活在這裏,對蘇格蘭的認識大概只有幾個地名,愛丁堡來自愛丁堡廣場,香港仔的英文名Aberdeen竟和鴨巴甸同名,另外就是延文禮士Inverness。以前替英國人打工的中國人還有一點民國味,譯名帶古風,想起了小時候去政府醫院輪街症,那個登記員會將讀出的中文名寫成英文,例如姓陳,有可能寫成Chan或Chen,主要看登記員是那裏人,根據他的口音而拼寫成英文。
  延文禮士像中國名,但一些簡單的英文名字則直接音譯,像Michael譯成米高,不像今天竟變了邁克。如果以國語來譯也許正確,但如果一切都要跟隨普通話,不如以後都跟大陸用簡體字好了。
  這是題外話。
  另外認識蘇格蘭就是銀行,早聽聞匯豐銀行的大班幾乎都是來自蘇格蘭,也許他們懂得計數。至於體育只得足球,就算打入決賽周也多數在第一圈出局。
  當妹仔在地圖將手指指在蘇格蘭時,正是蘇格蘭準備公投是否脫離英格蘭獨立。從今天局勢看,並不贊成蘇格蘭獨立,可惜我們只能旁觀,慶幸他們有自由決定自己的未來。
  地理上蘇格蘭面積大概英格蘭三分一,人口五百多萬,有自己的語言和文化,雖然目前以英語為主,但一些句語與名稱仍有不同。首都愛丁堡,到蘇格蘭旅行,自然也到愛丁堡。
  高地太大,交通不算方便,有些地區一天只得幾班巴士,不可能一日來回,所以十多天的行程中特別去一些和特區香港有關的地方,Aberdeen可以懷念英治時代,Inverness則要看看點解咁遠的地方個名用在殖民地。地點選好,在當地參加一天團高地遊,算是接觸過世外桃源,卡達航空亦有到達,就這樣,這幾個地方就好像已經去了三次——第一次找資料,第二次真正旅行,第三次回來再整理日記。
  間中重看,那些優美的步行小徑,塵封了記憶的城堡,也許當年曾經刀光劍影,還有為自由付出代價的蘇格蘭武士,至於天氣,那些陰沉帶冷其實很多時不失熱情,給我們認識酷的真正意思,意想不到可以在這裏找到誓要脫離英格蘭統治爭取獨立的英雄紀念碑,單是這一點,已經值得到蘇格蘭或英格蘭一遊。
  翻著翻著,又好像走進了蘇格蘭國立美術館中欣賞達文西《聖母像》,提香或莫奈,拉斐爾《聖家族》,走到街上時碰見的那些雙層巴士,好像熟悉又陌生,彷彿又回到旅途中……

蘇格蘭
Megabus
Stagecoach
Citylink
traveline

沒有留言: