同樣,台灣電影《大濛》完結字幕升起,其中一首配樂就是《莎韻之鐘》。
《莎韻之鐘》由李香蘭主演,1943年7月1日在台、日、滿、港、滬等地上映,主題曲由渡邊浜子所唱。
後來這曲亦改編成《月光小夜曲》和由盧國沾填詞的《每當變幻時》。
維基百科「台灣日治時期」,由1895年至1945年由日本統治的時期,在「用詞流變」有以下一段:
當下的台灣如何稱呼1895年至1945年日本統治下的台灣這段時期。現今台灣史學界以及大多數台灣人使用「日治」已有共識,而1951年至1997年前後以及2008至2016年中華民國政權曾利用體制強制使用「日據」代表,意為日本「佔據」、「竊據」台灣,但實際上日清簽屬的《馬關條約》將台灣「割讓」出去是符合國際法領土主權轉移的規範的,不存在非法的「佔據」、「竊據」等疑慮,台灣民間口語化的說法則是慣用「日本時代(期)」。
在日本,用「日本統治時代」(日語:日本統治時代/にほんとうちじだい,羅馬化:Nihon tōchi jidai)稱呼之。
正因為如此,台灣的音樂自然受日本所影響。除了音樂之外,台北的排水系統亦因日治時期而得到改善。維基百科這兩段「但實際上日清簽屬的《馬關條約》將台灣「割讓」出去是符合國際法領土主權轉移的規範的」符合了歷史的記載。

















