很久沒有聽崔健的歌,為了測試CD Walkman還能否正常操作,隨手取出一張CD,正是崔健的唱片,其中一首《一無所有》。
我們在這裏成長,未必完全明白崔健想講咩,但當嘗試了解那時的情況,那種殘酷,就會知道一切到頭來都是泡影。
最近聽到一個詞語「人礦」,我們都係唔多明白,唔緊要,只要知道當你以為擁有,其實根本一無所有。
很久沒有聽崔健的歌,為了測試CD Walkman還能否正常操作,隨手取出一張CD,正是崔健的唱片,其中一首《一無所有》。
我們在這裏成長,未必完全明白崔健想講咩,但當嘗試了解那時的情況,那種殘酷,就會知道一切到頭來都是泡影。
最近聽到一個詞語「人礦」,我們都係唔多明白,唔緊要,只要知道當你以為擁有,其實根本一無所有。
最近網上介紹2025年世界上最美博物館,聽聞亞洲區有兩間,可惜全部未去過。
在義大利唔一定要去博物館,參觀一間有幾百年歷史的教堂,同樣等同一間博物館,而且很多都沒有收費,喜歡的話奉獻十歐元或五歐元,然後在小賣部買幾件實用的物品自用或手信,支持修女和鄰近居民的小工藝,包括番梘。
一座建成幾百年甚至上千年的教堂,首先由建築開始,內裏有名家的畫作或是雕塑,也有來自附近的鄉村居民,他們沒有甚麼可以奉獻,只有萬能的一雙手,砌成今天成了藝術的圖案,或是帶點粗糙的陶器,為的建成而獻出自己的一份勞力,給教堂添上心意,成就了今天的藝術結晶。
無論上午中午或是下午,晚上也可以,如果有時間的話,也可坐在一旁欣賞聖斯德望教堂的光影變化。
聖道明聖殿離聖白托略聖殿不遠,沿着阿奇吉維西歐宮一直往南走,在Via Farini轉右,見Piazza Cavour再往南上一段小斜路,一座高高的雕像在眼前,這裏就是聖道明聖殿。
這裏有給人一種很特別的感覺,離鬧市不遠,卻像遠離塵囂,找到另一種寧靜與脫俗。
聖道明聖殿,內裏左右兩側各有九至十座小堂,右側其中一座聖道明小堂,聖道明墓就在這裏,遺體埋葬在精美的聖髑龕內,而上面的雕像其中三座出自米開朗基羅之手,包括燭台天使、聖保古呂、聖白托略,其中聖白托略手捧着的正是博洛尼亞的城市模型,兩座高塔為標誌。
兩座雕像在正面比較容易找到,聖保古呂則在背面右一。教堂圓頂亦十分宏偉,當時的教堂為甚麼多有一座圓頂,因為那時並沒有擴音器,而圓頂正有傳音及擴音效果。
教堂外面左側有一座由銅石磚建成的聖母雕像,當年為慶祝黑死病疫情的結束而建。
題外話:其實發生在2002-2003的沙士,和發生在2019-2023年的肺炎,為紀念死者或是慶祝疫情結束,也應建一座紀念碑。同樣2025年的大埔,原址也應立碑記載。
聖道明為天主教聖人,八月八日是他的紀念日:
偶然在圖書館看到一本關於講解錯別字的小書,原來由某報出版,本來無甚特別,不過翻至一頁,竟然有個錯字。
某報很喜歡標榜正字,即正確用字,某報說正確就絕對正確,別人怎樣說都不會理會。即好像某段時期香港電台亦喜歡把時間讀成「時奸」這個音。
如果肯定是一個錯字或錯音,而正確寫法亦是如此,當然應該堅持,但有時候一個字的讀音有好幾個,究竟哪個才正確?以覆字為例,「覆蓋」讀埠,「覆滅」讀腹,為甚麼我們會讀錯呢?
當然唔係有邊讀邊,而係讀書時由老師所教。那時六七十年代,部分老師來自大陸,民國時期受教育,亦有不同省份,就算廣東省亦有不同地方,佛山順德新會等,字有古音各地讀法亦不同,結果我們集大成,未必一定錯但有幾個讀音。
現在香港電台很少聽見讀成時間(奸音),至於個「況」亦唔見再寫成「况」。
現時連簡體字都可以使用,邊個係正寫邊個係錯,已經很難分,亦唔會有人理,皆因可有可無,一切都唔再重要。
附圖一張,睇吓邊個係錯字。
食過火腿午餐,先把部分物件與手信放回旅館,減輕負重。
行至內街,見一間咖啡鋪,於是入內提提神,點了兩杯特濃。
我們學着意大利人喜歡立飲,因為立飲與坐飲是兩個價錢,立飲較為經濟,小咖啡館亦無理由坐飲,主要原因無景——並無名勝也無廣場。
Ciao妹一面沖咖啡一面回頭看着我們,大概也感到有少許奇怪,兩個亞笨怎麼一進來就點兩杯特濃,而且打算飲完即走,於是問鄉下婆從哪裏來?
說來自香港。她似乎知道香港在那裏。她又問到覺得博洛尼亞怎麼樣?於是和她閒聊幾句,說我們是第二次來到這裏,因為喜歡所以再來。
她也告訴我們她是在這出生與長大,曾離開一段時間(讀書)現在重回這裏工作,她極之喜歡博洛尼亞,亦說到這裏是一個偉大的城市。
我們完全同意,說着同樣喜歡這裏的顏色,這裏的食物,這裏的教堂,人們也不匆不忙也樂於助人,說着說着咖啡早已喝完。
以我們有限的英語未能再應付下去,於是和她互相祝福下離開,給旅途添上了深刻的回憶。
意大利人幾特別,可以在博洛尼亞主廣場(Piazza Maggiore)上辦車展。
主廣場就在Basilica di San Petronio前,這間教堂中文譯為聖白托略大殿,雖然聖堂很大,而正面仍未完工,原因曾經希望規模超越羅馬的聖伯多祿聖殿,後來發覺唔多妥,於是停工。根據Google的AI回答如下:
雖說在主廣場上車展,但實際上亦是在聖堂前。主廣場的設計是高了一級,走近時小心被絆倒。那些車主色為淺藍色,地氈完全配合,我們為要欣賞愛快羅密歐才走近。這也證明意大利人比英國更懂得車,英國警車會用上寶馬,甚至奧迪,意大利除非大馬力才用寶馬,否則多用愛快,起碼襯得起他們的性格。
幾時開始聽光明頂已經唔記得,肯定唔係一開始,因為那時返夜班,不要說聽電台連電視都無得睇。
後來知道這個節目,主持人包括陶傑、李照興(希望無記錯)、岑朗天、邵家臻、譚志強、梁啟智、彭志銘、潘東凱,連馬鼎盛都有份,他亦是港台「講東講西」的主持人之一,後來的鮑偉聰,更有莊棣華。
點解開始聽?大概因為那時影印鋪的老闆娘先開始,要以錄音方式給她錄下來,早年家中有部樂聲牌的錄音機,有時間掣開關及自動反帶功能,只要選定電台及時間,到了晚上十一時開始錄音,一盒一小時的錄音帶正好錄好,每錄好一兩日或一個星期,到鋪頭交給她,然後取回上星期的錄音帶,繼續使用。
如是者大概錄了多年,開始知道網上有些有心人,把每晚的節目上載,可即時收聽也可下載,於是停止了錄音這回事。
早年的節目較着重文化、藝術等,包括電影、音樂、歌曲等,所以會有沈西城,軍事上也有,所以有譚志強及馬鼎盛,後來的變化皆因政治變化。
馬鼎盛喜歡叫陶傑做「阿曹」,至於「十九才子」則是黃毓民改的,初時的監製同是黃昏黃毓民節目(名稱好像〈不談風月〉)的湛國洋,比後來的好少少。
再後來連飽sir都離開,陶傑放大假剩係得把聲,都已經無再聽好耐,以為好快玩完,點估到最後一集在二零二六年一月十六日。
中午食晏時間,除了返工的人要食,連遊客亦加入行列,有得食的地方擠滿了人。
經過火腿店,門外坐滿,於是問老闆還有沒有座位,他說不介意的話可坐在店內。我們不想太過招搖當然喜歡坐在店內,但老闆卻再三問道:「這裏只供應火腿,沒有薄餅沒有意粉之類的食物。OK?」
無問題,正是我們想要的。
火腿連四件博洛尼亞獨有的餅及兩支水,合共27.5歐元,經濟實惠,老闆又老實好客,知道我們不喝酒及凍飲,推薦意大利特產礦泉水(燕子牌)。
旅行途中想找經濟實惠的餐廳,最好的方法唔係上網,而係睇吓有無當地人幫襯。至於有無歧視這回事,只要你唔認同,其實可以不用理會。除非有動作否則無佢咁好氣,鬼叫自己樣衰。
在復活節前幾天到達意大利,這裏宗教氣氛濃厚,而非教徒的慶祝方式又是另一種熱鬧。
我們不知復活蛋與耶穌死而復活兩者之間的關係,是宗教與非宗教?但蛋也有重生和出生的意義,讀書時只知有假放,出來工作之後也只知放幾日假。
博洛尼亞的街道上,一些出售糖果與酒類的店鋪,大多會擺放與復活節有關的糖果和巨型復活蛋在櫥窗,吸引路過的遊人,至於買的人多不多,我們並沒有太留意。
復活節為紀念耶穌受難與復活,今天可以演變成帶有祝福的意思,但絕不是玩樂和為了放幾日假。有時候也覺幸運,因為復活節與清明節會因為閏年的關係而很接近,可以一同紀念耶穌受難與復活及亡者。
本來並未打算參觀,路過之時覺得極為古雅,而教堂一旁亦建有拱廊,於是推門入內。
剛巧正門對出正在維修道路,沒有開放,改由側門進入(跟隨別人),內裏非常明亮與整潔,正想仔細參觀,可惜到了教堂休息時間,只能匆匆一瞥。
維基百科聖雅各伯聖殿(Basilica di San Giacomo Maggiore),特別是英文版及意文版(Basilica di San Giacomo Maggiore)介紹較為詳盡,小堂中的壁畫堪稱傑作。
我們粗略睇了一兩個小堂,開始關燈之前離開,錯過了大部分。