星期五, 6月 26, 2009

Ben

  Michael Jackson剛去世,對於他沒有太深刻印象,只記得他在二十世紀八十年代一張唱片〈Thriller〉出版,立刻瘋魔全球,大家一起學他的太空舞步——行路打倒褪。
  稍有點印象的,是他還和其他兄弟組成的Jackson 5時所唱的其中一首歌「Ben」,是電影〈鼠王〉主題曲。那時米高積遜十來歲,仍未轉聲,已經參與演出,初從電台收聽時,還以為是一個女歌手所唱。
  〈鼠王〉沒有看過,後來手塚治蟲改編成為一輯漫畫,至於和電影有沒有關係則不得而知,內容大致是說一個少年沒有人可以理解,孤獨的生活中和老鼠做了朋友,可是沒有人相信他所說,也沒有人寬容與諒解,連他最親的哥哥也不相信,最終悲劇收場。



  成年人世界往往失去了想像力,不相信奇妙的事情、不再相信離奇的夢想、不相信簡單就是美,自己沒有了夢想,卻偏偏要破壞別人的夢想。

Ben (Michael Jackson)

Ben, the two of us need look no more
We both found what we were looking for
With a friend to call my own
I'll never be alone
And you, my friend, will see
You've got a friend in me

Ben, you're always running here and there
You feel you're not wanted anywhere
If you ever look behind
And don't like what you find
There's one thing you should know
You've got a place to go

I used to say "I" and "me"
Now it's "us", now it's "we"

Ben, most people would turn you away
I don't listen to a word they say
They don't see you as I do
I wish they would try to
I'm sure they'd think again
If they had a friend like Ben

Like Ben
(Like Ben)
Like Ben

班,我倆不需再尋覓
我倆都已找到想要的
屬於自己的朋友
我不再孤獨
而你,我的朋友,你會明白
你找到了知己

班,你總是東奔西跑
你覺得再也沒有人需要你
如果你曾回頭望
卻不喜所見
你必須明白一件事
有個地方是屬於你的

我過去常說「I」和「me」
現在,改成了「us」和「we」

班,大部分的人都拒你於門外
我不想聽他們的說詞
他們不像我一樣了解你
我希望他們能試試看
我相信人們會重新思考
只要他們有個像班一樣的朋友

像班一樣
(像班一樣)
像班一樣

沒有留言: