星期六, 1月 09, 2016

Guantanamera



Guantanamera

CHORUS
Guantanamera! Guajira!
Guantanamera!
Guantanamera! Guajira!
Guantanamera!

Yo soy un hombre sincero
De donde crecen las palmas
Yo soy un hombre sincero
De donde crecen las palmas
Y antes de morirme quiero
Echar mis versos del alma

CHORUS

Mi verso es de un verde claro
Y de un carmin encendido
Mi verso es de un verde claro
Y de un carmin encendido
Mi verso es un ciervo herido
Que busca en el monte amparo

CHORUS

(The words mean
“I am a truthful man,
From the land of the palm trees.
And before dying, I want to
share these poems of my soul.

My poems are soft green,
My poems are also flaming crimson.
My poems are like a wounded fawn,
Seeking refuge in the forest.”)

(The last verse says:
“Con los pobres de la tierra”.
With the poor people of this earth,
I want to share my fate.
The streams of the mountains
Please me more than the sea.)

(background)
Con los pobres de la tierra
Quiero yo mi suerte echar
Con los pobres de la tierra
Quiero yo mi suerte echar
El arroyo de la sierra
Me complace mas que el mar

  自開始學人聽英文歌已經聽過這首Guantanamera,由The Sandpipers主唱。至於歌詞內容,當然聽不明白。
  那時曾聽電台主持人簡介,略知一首古巴歌曲,所講的關塔那摩,正是美國設有高設防監獄,所監禁的人大部份被美國懷疑是恐怖份子。
  南美洲的歷史我們全無認識,今天再聽可以增加瞭解。一切好像俱往矣,美國和古巴恢復建交,世界從右轉回左,不過並不見得世界從此太平。
  收錄兩篇介紹這首歌曲背景的文章。將來如何不由我們作主,前途一片黯淡,先來放眼世界,然後尋找求生之道。

皮特.西格
Guantanamera來自關達那摩的姑娘
【老式情歌】Guantanamera

沒有留言: