星期二, 5月 31, 2016
Where have all the flowers gone?
星期天下午看「十萬水急」,結尾時響起了這首歌。
已經是很久之前的歌,像一個輪迴。為何傷痛會重來,難道我們沒有吸取教訓?抑或我們早已忘記或選擇忘記那些埋藏在歷史深處的傷痛?
那時戰爭在眼前,第二次世界大戰之後有韓戰越戰包括中南半島,埃及以色列及兩次中東戰爭,柏林圍牆倒入之後南斯拉夫內戰,直至今天的恐怖戰爭,可是現時打仗像打遊戲機,多得左膠的虛偽,以為減少軍隊傷亡等於沒有戰爭。
南斯拉夫分成七國或八國也許大局已定,中東依然未穩之際,南海似乎亦起紛爭,其實今天距離戰爭也沒有多遠。
Where have all the flowers gone?由Pete Seeger所作,開始時只有三段,後來加多兩段,講的是人類永無休止的戰爭所帶來的傷痛。
(Arlo Guthrie & Pete Seeger LIVE at Wolftrap. Pete leads everyone to sing his famous song. He was seventy four at that time and every year he keeps saying, "Well, ya know, this will be my last time". This year Pete is 89 years old and he & his grand son Tao Rodriquez/ Seeger will be playing Carnegie Hall with Arlo and family!)
"Where Have All The Flowers Gone?"
Where have all the flowers gone, Long time passing,
Where have all the flowers gone, Long time ago,
Where have all the flowers gone,
Picked by young girls every one,
When will they ever learn?
When will they ever learn?
Where have all the young girls gone, Long time passing,
Where have all the young girls gone, Long time ago,
Where have all the young girls gone,
Gone to young men every one,
When will they ever learn?
When will they ever learn?
Where have all the young men gone, Long time passing,
Where have all the young men gone, Long time ago,
Where have all the young men gone,
Gone to soldiers every one,
When will they ever learn?
When will they ever learn?
Where have all the soldiers gone, Long time passing,
Where have all the soldiers gone, Long time ago,
Where have all the soldiers gone,
They've gone to graveyards every one,
When will they ever learn?
When will they ever learn?
Where have all the graveyards gone, Long time passing,
Where have all the graveyards gone, Long time ago,
Where have all the graveyards gone,
Gone to flowers every one,
When will we ever learn?
When will we ever learn?
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言