星期一, 2月 13, 2023

襟裳岬(鄧麗君)

  這首歌是森進一1974年演唱的作品襟裳岬,大概1976年鄧麗君改編成國語歌。

襟裳岬

國語填詞人:林煌坤

日語填詞人:岡本尾佐野

作曲:吉田拓郎


海邊掀起浪濤

激盪了我的心

記得就在海邊

我倆留下愛的吻

那樣美 又溫馨

如今只有我一個人

默默地在追尋

追尋往事

那段歡樂時光

那段美麗的夢

愛人 愛人 我的愛

我等你回來 訴說情懷


海邊潮來潮往

真叫我心迷茫

記得就在海邊

我倆留下誓言

那地久又天長

如今只有我一個人

默默地在徘徊

徘徊在海邊

想起往事片片

你已不在身邊

愛人 愛人 我的愛

我等你回來 訴說情懷


海邊掀起浪濤

激盪了我的心

記得就在海邊

我倆留下愛的吻

那樣美 又溫馨

如今只有我一個人

默默地在追尋

追尋往事

那段歡樂時光

那段美麗的夢

愛人 愛人 我的愛

我等你回來 訴說情懷

愛人 我的愛

你是否已忘懷

愛人 我的愛

你到底在何方

  當時並不太喜歡國語歌,真的覺得是娓娓之音。開始留意大概從改編日本歌填上國語或粵語歌詞開始。

  十幾歲剛出來學師,怎會喜歡聽鄧麗君,但是其中一位師傅卻非常喜歡,可能懷念從前在上海的日子,不過他是南京人,還好不在江北。可是上海人卻稱南京人為江北人。

  那時有很多故事,包括偽政權汪精衞淪陷區,生活條件比起陪都更好等。當然還有孫中山的傳聞,後來睇李敖的孫中山評傳中一一證實。

  後來有幸在文化機構工作,所見所聞沒有了波瀾壯闊波譎雲詭的吸引,卻有爭上位政治正確的人面獸心,結果無學多幾個字,幸好堅持打或寫幾篇日記。這是另一件事了。

  日本作曲很厲害,千變萬化今中帶古,初時唔覺鄧麗君可以成小鄧,後來改編日本曲後立刻風魔,可見口中雖說看不起,心中卻甚有地位。

  也包括了《月光小夜曲》,日後再找這首歌來聽聽。

沒有留言: